Prevod od "da se malo" do Italijanski


Kako koristiti "da se malo" u rečenicama:

Izgledaš kao da bi ti prijalo da se malo razbudiš.
Hai l'aria di uno a cui va un bel tonico.
Zašto vas dvoje spavalica ne odete svojim putem i ostavite Džin i mene da se malo zabavimo?
Voi vecchietti tornate pure a casa e lasciate divertire un po' me e Jean.
Pusti me u kuæu da se malo odmorim.
Portami in casa. Mi sento male.
Da li bi vam smetalo da se malo raspitam o vama?
Le dispiace se faccio investigare su di lei?
Savetujem ti da se malo osvetiš tim pastuvima.
Ti consiglio di vendicarti bene di quei brutti barbari.
Prijalo bi mi da se malo protegnem.
Avrei bisogno di sgranchirmi un po'.
znam da je sve ovo teško za tebe, i da nije moja stvar, ali bi bilo dobro da se malo spustiš na zemlju.
So che questa situazione è difficile per te e non sono affari miei, ma dovresti cercare di dargli una possibilità.
Trebali smo te pustiti da se malo uživiš u tu prokletinju, samo to.
Non avremmo dovuto coinvolgerti in tutto questo.
To ti treba, èovjeèe, da se malo ispušeš.
È questo che ti serve. Ti devi sfogare un po', eh?
Odvest æemo te u djeèju sobu, šeæeru... i pustit æemo mamu i tatu da se malo naspavaju.
Adesso ti portiamo nella nursery, tesorino. Lasciamo dormire un po' mamma e papa'.
Pa, tako smo Èarli i ja odluèili da se malo odmorimo jedan od drugog tako da æu ostati samo par dana.
Comunque, Charlie e io abbiamo pensato di dividerci per un'po'. Quindi restero' qui solo un paio di giorni.
Misli da sam sebe uèinim bolesnim svojom neodluènošæu i... da treba da se malo aktiviram i da završim to.
La sua teoria e' che sono causa del mio male perche' sto... ritardando e... e che dovrei incidere la pustola, per cosi' dire.
Da, mislila sam da bi bilo lepo da se malo družimo.
Si', ho pensato che sarebbe stato carino passare un po' di tempo tra ragazze.
Idemo u prostoriju za dame, da se malo gledamo u ogledalu.
Andiamo nel bagno delle signore a guardarci allo specchio.
Treba da se malo naspavaš, sine.
Devi farti una dormita, figlio. Siediti.
Samo da se malo prekroji tu i tamo.
Basta che lo accorciamo un pò qui e un pò lì.
Svetu knjiga bi dobrodošlo da se malo promrda.
Ok, ma vedi di fare un pò di scalpore.
Zašto ne probaš da se malo zabaviš?
Perche' non vai un po' sulle giostre, eh?
Da, samo treba da se malo odmorim.
Si', mi serve solo un po' di riposo.
Dobro doðe da se malo družimo.
Ci farebbe bene passare un po' di tempo insieme.
Hej, šta kažeš da se malo zabavimo?
Ehi, che ne dici se ci divertiamo un po'?
U redu je da se malo zabaviš, ali ne možeš da unajmljuješ ubice.
Va bene divertirsi, ma non puoi andare in giro a reclutare mercenari.
Samo tražimo da se malo raspitaš, da saznaš da li neko možda zna gde je.
Ti chiediamo solo di fare qualche telefonata e vedere se per caso qualcuno sa dov'è.
Pozvao sam svog blesavog prijatelja Džeja na tenis, da se malo istaknem.
Avevo invitato il mio amico Jay per fare bella figura giocando a tennis.
Radije bih da se malo uživim, fino i polako.
No, preferisco godermela un po' prima, piano, con calma.
I, mali mogao bi razmisliti o tome da se malo središ, malo odmoriš.
E ragazzo, forse e' meglio se ti riposi un po' e ti dai una lavata.
Ako mogu da pitam da se malo poigram sa njom?
Ti consiglio di chiederl e un appuntamento.
Mislila sam da se malo družimo.
Pensavo potessimo fare due chiacchiere tra donne.
To je malo gužve u mojoj kući, i želio sam doći ovdje da se malo privatnosti.
Casa mia mia e' un po' affollata e sono venuto qua per avere un po' di privacy.
Pokušaj da se malo odmoriš dok letiš.
Cerca di riposarti durante il volo.
Naravno, morao sam dati da se malo suzi.
Ovvio, ho dovuto accorciarlo un po'.
Pokušavamo da se malo približimo kako bismo saznali šta se dešava.
Stiamo cercando di avvicinarci per capire che succede.
Ako vam ne smeta, voleo bih da odem kući, i da se malo sredim.
Se per voi va bene, vorrei tornare a casa a darmi una ripulita.
(Smeh) I odlučuje da se malo više posveti svom okruženju.
(Risate) E decide di prestare un po' più di attenzione a ciò che la circonda.
Stoga smatram da treba da se malo više uključimo.
Quindi credo che dovremmo farci coinvolgere un po'.
A razlog za to je: teški font ih je usporavao, terao ih je da se malo više trude, da razmišljaju više o onome što su čitali, da to tumače...
E la ragione è che quei font complessi li avevano rallentati, costringendoli a lavorare un po' di più, a riflettere maggiormente su ciò che stavano leggendo, a interpretarlo...
1.6872291564941s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?